Polski program
do norweskich
FAKTUR
Napiszesz do nas?
*
*
*
* *pole obowiązkowe
Norweski portal
Norweski portal
Norwegia firma
Reklama
Szkoła podstawowa
Norweski dla osoby sprzątającej

NORWESKI DLA BUDOWLAŃCA



Przed podjęciem pracy

SŁÓWKO DEFINICJA
Hvilket yrke har du? Kim jesteś z zawodu?
Hva arbeider du med? Czym się zajmujesz?
Jeg letter etter job som…

  • murer
  • snekker
  • rørlegger
  • ingeniør
  • elektriker
  • sveiser
  • taktekker

 

Szukam pracy jako…

  • murarz
  • stolarz
  • hydraulik
  • inżynier
  • elektryk
  • spawacz
  • dekarz
Jeg har fem års erfaring som… Mam pięcioletnie doświadczenie jako…
Jeg har jobbet i anleggsbransjen i Polen i femten år. Pracowałem w branży budowlanej w Polsce przez 15 lat.
Jeg kan…

  • male
  • legge fliser
  • legge gulvpaneler
  • mure
  • påføre puss
  • sveise
  • montere / demontere

 

Potrafię / Mogę…

  • malować
  • kłaść płytki
  • kłaść panele
  • murować
  • tynkować
  • spawać
  • montować / demontować
Jeg har sertifikat på gravemaskin. Mam uprawnienia na koparkę.
Jeg vet at god norsk er et krav for å få jobb i Norge. Wiem, że dobra znajomość norweskiego jest warunkiem znalezienia pracy w Norwegii.
Jeg henter tjenestebeviset mitt. Mam ze sobą świadectwo pracy.
Jeg henter/har referanser. Mam świadectwo pracy.
Kan jeg hjelpe deg? Czy mogę pomóc?
På hvilken måte kan jeg hjelpe deg? W jaki sposób mogę pomóc?
Hvem skal kjøpe materialer? Kto kupuje materiały?
Jeg har gjørt et kostnadsoverslag. Przygotowałem kosztorys.
Hvilken sats foreslår du? Jaką stawkę proponujesz?
Hva er arbeidstida? Jakie są godziny pracy?
Du må avslutte jobben innen tidsfristen. Musisz skończyć pracę w terminie.

W miejscu pracy

SŁÓWKO DEFINICJA
Vi er på en byggeplass. Jesteśmy na placu budowy.
Det er en byggeplan. To jest plan budowy.
Du må ha hjelm og hansker. Musisz mieć kask i rękawiczki.
Nye arbeidere skal få HMS-opplæring. Nowi pracownicy powinni przejść kurs BHP.
Kan vi begynne? Czy możemy zaczynać?
Hvor er lageret? Hvor får jeg verktøy? Gdzie jest magazyn? Gdzie są narzędzia?
Jeg har eget verktøy. Mam własne narzędzia.
Hvis du har spørsmål gå til sjefen / lederen / formannen. Jeśli masz pytania idź do szefa/kierownika/brygadzisty.
Først må vi transportere materialer på tilhenger. Na początku musimy przywieźć materiały na przyczepie.
Først må du gjøre bordkledning, etterpå lage mørtel. Najpierw zrób szalunek, później przygotuj zaprawę.
Hvilken vegg skal vi rive ned? Którą ścianę trzeba wyburzyć?
Hvilken farge skal jeg bruke til å male stua? Na jaki kolor pomalować salon?
Lad batteri til skruemaskinen. Naładuj baterię do wkrętarki.
Lag armeringen. Zrób zbrojenie.
Kan du gi meg / Gi meg…

  • en hammer
  • en meterstokk
  • et vater
  • en tang
  • en spade

 

Możesz podać / Podaj…

  • młotek
  • metrówkę
  • poziomicę
  • obcęgi
  • opatę
Hold. / Mål. Przytrzymaj. / Zmierz.
Jeg trenger fire gipsplater, to sponplater og lim. Potrzebuję cztery płyty gipsowe, dwie płyty wiórowe i klej.
Hent slipemaskinen fra lageret. Przynieś szlifierkę z magazynu.
Kan du hjelpe meg med…? Możesz pomóc mi z…?
Hvor lenge skal vi jobbe i dag? Jak długo dziś pracujemy?
Kan jeg jobbe overtid i dag? Czy mogę zostać dziś na nadgodziny?

Zakończenie pracy

SŁÓWKO DEFINICJA
Jobben er ferdig. Praca jest gotowa.
Slutt. Koniec.
Jeg trenger to dager mer til å rydde opp. Potrzebuję jeszcze dwa dni na sprzątanie.
Hvor mye koster det? Ile to kosztuje? Ile się należy?
Jeg vil betale med kontant. Chcę zapłacić gotówką.
Kan jeg betale med bankoverføring? Czy mogę zapłacić przelewem?
Hvor mange timer har du jobbet? Jak dużo godzin pracowałeś?
Det er timelisten fra august. To jest lista godzin za sierpień.

Słownictwo

SŁÓWKO DEFINICJA
en anleggsbransje branża budowlana
en erfaring doświadczenie
en byggeplass plac budowy
en byggeplan plan budowy
en betong beton
en betongblander betoniarka
en sement cement
en kalk wapno
en grus żwir
en mørtel zaprawa
en gipsplate płyta gipsowa
en sponplate płyta wiórowa
et lim klej
et verktøy narzędzie
en spiker gwóźdź
en tang obcęgi
en spade łopata
en malerkost pędzel
en/ei trillebår taczki
en murskje kielnia
et bor wiertło
en drill
wiertarka
en skruemaskin wkrętarka
en slipemaskin szlifierka
pneumatisk hammer
młot pneumatyczny
en betongsag piła do betonu
en armering zbrojenie
en bordkledning szalunek
et lager magazyn
en hammer młotek
en meterstokk metrówka
en vater poziomica
en feiekost miotła
en sag piła
en skiftenøkkel klucz francuski
en hjelm kask
hansker rękawice
en stige drabina
en heis winda
en etasje piętro
en vegg ściana
en timelist lista godzin
en overtid nadgodziny
en kostnadsoverslag kosztorys
et yrke zawód
en tilhenger
przyczepa

Zapisz

Cofnij odpowiedź
Zostaw komentarz

Pola oznaczone * są obowiązkowe do wypełnienia

Komentarz*
Imię*

Email*

0 odpowiedzi na artykuł "Norweski dla budowlańca"