Polski program
do norweskich
FAKTUR
Napiszesz do nas?
*
*
*
* *pole obowiązkowe
Norweski portal
Norweski portal
Norwegia firma
Reklama
wróć do strony głównej następna aktualność
01/12/2015

Poznaj 10 najpopularniejszych przysłów w języku norweskim! cz.3

poprzedni slajd | slajd 3/10 | następny slajd


Zapisz się do Newslettera
Wpisz swój e-mail:

mouth
3.

Ikke selge skinnet for bjørnen er skutt.

Znaczenie:

Nie dziel skóry na niedźwiedziu.

Dosłowne tłumaczenie:

Nie sprzedaje się skóry niedźwiedzia, który został postrzelony.

poprzedni slajd | slajd 3/10 | następny slajd



Komentarze

Zapisz mnie do newslettera


Zabezpieczenie antyspamowe: 2+3=

Magzz - 2021-08-02
Przysłowie poprawnie zapisuję się: Ikke SELG skinnet før bjørnen er skutt. Forma czasownika wynika z zasady tworzenia trybu rozkazującego, który powinien zostać tu użyty.
Anna - 2015-12-02
Tutaj chyba wdarł się błąd.powinno być før zamiast for i tłumaczenie dosłowne Nie sprzedaje sie skory nieďźwiedzia ktòry nie został zastrzelony .