01/12/2015
Poznaj 10 najpopularniejszych przysłów w języku norweskim! cz.3
poprzedni slajd | slajd 3/10 | następny slajd
Ikke selge skinnet for bjørnen er skutt.
Znaczenie:
Nie dziel skóry na niedźwiedziu.
Dosłowne tłumaczenie:
Nie sprzedaje się skóry niedźwiedzia, który został postrzelony.
poprzedni slajd | slajd 3/10 | następny slajd
Komentarze
Magzz - 2021-08-02
Przysłowie poprawnie zapisuję się: Ikke SELG skinnet før bjørnen er skutt. Forma czasownika wynika z zasady tworzenia trybu rozkazującego, który powinien zostać tu użyty.
Anna - 2015-12-02
Tutaj chyba wdarł się błąd.powinno być før zamiast for i tłumaczenie dosłowne Nie sprzedaje sie skory nieďźwiedzia ktòry nie został zastrzelony .