Tłumaczenia oraz tłumacze przysięgli
Zadaniem tłumacza ustnego jest przełożenie wypowiedzi zwerbalizowanej z języka źródłowego na język docelowy. Osobie nieznającej języka, pomoc tłumacza jest bardzo potrzebna przy kontaktowaniu się z urzędami, by mogła powiedzieć czego dotyczy jej sprawa i otrzymać niezbędne informacje. Urzędnicy zatrudnieni w instytucjach publicznych mają obowiązek dowiedzieć się od petenta wszystkiego, co może być pomocne do podjęcia decyzji w danej sprawie. Muszą oni również udzielić informacji na temat świadczeń i decyzji, które zapadną.Decyzja o przyznanie tłumacza ustnego do danej sytuacji należy do urzędnika państwowego. Rozstrzygające w tej sprawie jest poszanowanie zasad praworządności oraz równouprawnienia.
Gdy pomoc tłumacza okaże się potrzebna, zostaje on zamówiony i opłacony przez urząd, bądź instytucję państwową. Zadaniem petenta jest poinformować urząd dostatecznie wcześnie o potrzebie pomocy tłumacza oraz podać w jakim języku ma być to tłumaczenie.
Tłumaczenie objęte jest tajemnicą zawodową.